Доносим каждое слово и реакцию спикеров до аудитории, где бы она ни была.
Доносим каждое слово и реакцию спикеров до аудитории, где бы она ни была.
Подстраиваемся
под формат и аудиторию
- Бизнес-форумы и конференции
Выступления спикеров, вопросы из зала, важные моменты. Трансляция доступна для всех участников независимо от местоположения.
- Корпоративные съезды и награждения
Презентации, выступления, backstage. Фиксируем каждую деталь для удаленных участников.
- Государственные и международные мероприятия
Несколько залов, строгие регламенты, синхронизация потоков. Обеспечиваем стабильную трансляцию согласно стандартам.
- Мастер-классы и презентации продуктов
Привлечение аудитории, живые реакции, внимание к деталям.
- Бизнес‑форумы и конференции
Выступления спикеров, вопросы из зала, важные моменты. Трансляция доступна для всех участников независимо от местоположения.
- Корпоративные съезды и награждения
Презентации, выступления, backstage. Фиксируем каждую деталь для удаленных участников.
- Государственные и международные мероприятия
Несколько залов, строгие регламенты, синхронизация потоков. Обеспечиваем стабильную трансляцию согласно стандартам.
- Мастер‑классы и презентации продуктов
Привлечение аудитории, живые реакции, внимание к деталям.
Возможности
- Стабильный прямой эфир
Выступление доходит до аудитории без потерь деталей.
- Полный охват
До 8 камер, дроны, стедикамы, ключевые моменты backstage и зала.
- Мультиязычные трансляции
Аудитория из разных стран участвует одновременно.
- Контроль качества
Мониторинг картинки, звука и графики, резервные каналы, стабильность эфира.
- Аналитика и вовлеченность
Статистика просмотров, реакций и активности прямо во время события.



- Поле зренияСцена, зал, backstage — все в одном кадре. От 3 до 8 камер Blackmagic и Sony, включая PTZ и мобильные решения. Зрители видят не только выступления, но и погружаются в атмосферу./001
- Звук без компромиссовКаждый вопрос из зала, каждое слово спикера звучит чисто. Микрофоны Shure и Sennheiser фиксируют голос так, будто слушатель сидит в первом ряду./002
- Световые акцентыAputure Light Storm и Amaran формируют атмосферу — деловую, вдохновляющую или праздничную./003
- Контроль потокаРезервные каналы связи и дублирующее оборудование гарантируют, что трансляция не прервется даже при пиковой нагрузке./004
Процесс работы
- Погружаемся в задачуЦели, аудитория, формат, KPI.
- Строим план трансляцииТочки съемки, оборудование, логистика.
- Съемка и эфирВключаем камеры, настраиваем звук, свет и графику, проводим контроль качества.
- Монтаж и презентацияПервые видео через 1–3 дня, полный пакет — до 2 недель.
- Доступ и аналитикаЗапись в облаке, таймкоды, отчеты о вовлеченности.
- Спланировать
мероприятие
Сделаем проект сильнее, ярче и выразительнее
- Монтаж и структурирование записей
Сведение звука, разделение по сессиям, внесение изменений, наложение субтитров.
- Цветокоррекция и саунд-дизайн
Финальная обработка, чтобы эфир и запись выглядели и звучали профессионально.
- Графический пакет для эфира
Заставки, стингеры, титры, плашки, логотипы; контент сразу готов к публикации.
- Аналитика просмотров и вовлеченности
Статистика реального времени, чтобы оценить эффективность трансляции.
- Хранение записей
Доступ к материалам до 12 месяцев для повторного использования.
- Подготовка контента и стилистики
Помощь с ТЗ, подбор референсов, определение визуального стиля и музыкального оформления.
- Менеджмент и продюсирование трансляции
Координация команды, контроль качества и соблюдение сроков.
- Субтитры и локализация
Текстовые дорожки для соцсетей, корпоративных порталов или международной аудитории.
Мероприятие становится доступным тысячам: картинка и звук работают
на ваш имидж.
FAQ
Как быстро можно получить первый результат?
Первые кадры и короткие видео доступны еще во время или сразу после трансляции, полный пакет — в течение 1‑2 недель.
Можно ли подключить участников из разных городов и стран?
Да. Подключение через любые платформы ВКС, минимальная задержка, качественный звук и видео. Мультиязычные трансляции возможны.
Что если мероприятие проходит на нескольких площадках одновременно?
Несколько операторских групп снимают параллельно, потоки синхронизируются, а эфир подается как единый поток для зрителей.
Как обеспечивается стабильность и качество эфира?
Используем резервные каналы связи, профессиональные микшеры и видеопульты, тестируем оборудование заранее, мониторим трансляцию в реальном времени.
Можно ли адаптировать эфир для разных целей?
Да. От одного события создаем контент для соцсетей, корпоративных порталов, отчетов и архивов.
Какие ограничения по площадке или погоде?
Даже на улице или в сложных условиях звук и картинка остаются чистыми: профессиональный свет, камеры с высокой светочувствительностью, микрофоны с радиосвязью.
Что с правами на материалы?
После завершения проекта весь контент передается заказчику, можно использовать без ограничений для любых целей.
Как контролировать процесс трансляции?
Проводим тестовый эфир, предоставляем доступ к просмотру в реальном времени, даем обратную связь и корректировки до старта.
Можно ли масштабировать трансляцию под ограниченный бюджет?
Да, выбираем минимальный набор техники и команду, сохраняя профессиональный результат, стабильный эфир и вовлечение аудитории.
